Préparés pour la fête de Noël de la communauté, les petits souhaitent un « Joyeux Noël » dans toutes les langues des pays représentés dans l’Eglise et même d’autres ! Je te rencontre, je parle ta langue : dans notre communauté, il y a des gens d’origines diverses. Les petits enfants veulent, à l’occasion de Noël, se tourner vers toutes ces nationalités, et vers tous les chrétiens qui célèbrent cette fête à travers le monde.
Pendant le temps de l’Avent :
- Sur une carte du monde murale, la monitrice a collé des petits drapeaux blancs, type cure-dents.
- Sur une face du drapeau est écrit « Joyeux Noël » dans la langue du pays.
- Sur l’autre face, le prénom d’un enfant du groupe. Si l’enfant peut avoir un lien avec le pays qui lui est attribué, c’est mieux !
- Des drapeaux peuvent indiquer des régions proches, dont on connaît le patois régional.
- La monitrice a montré aux enfants où ils se trouvent actuellement, et où se trouvent d’autres enfants chrétiens, dans d’autres pays, en expliquant comment dire « Joyeux Noël » là bas.
- Tous les enfants peuvent répéter ensemble !
Mon pays, ton pays et le chemin qui les sépare :
Chant : « Noirs, blancs, jaunes, rouges » dans « Quand j’aime, j’le dis » Vol.1 Ed. Ass. Kerusso LTRCD1-CD
blancs, blancs, blancs, les Européens
jaunes, jaunes, jaunes sont tous les Chinois
rouges, rouges, rouge les petits Indiens
Mais Jésus aime tous les enfants
Il les aime tous également
Un fichier PDF contenant la partition peut être téléchargé en cliquant ici
Crédit : Equipe de Monitrices, EPUB, Seraing-Haut – Point KT